By foot or in boat ...life flows on.

HELP ME,PLEASE

FEEL FREE TO CORRECT MY ENGLISH

jueves, 27 de octubre de 2011

EL MUNDO ANTIGUO SE ALZA y RECUERDOS


Otras dos nuevas traducciones de mi album “Arriving to London” ….


16/05/11 ANCIENT LIFE IS RISING A.BARO


From Ancient Mesopotamia

Where the culture emerged between two rivers

To the modern world arrives neurasthenia

And about knowledge, there are only slivers.


From that land arising Babylonians and Sumerians

Assyrians of bravery recognized

From its fertile valleys, of the agrarians

The most marvellous paradise.


Sennacherib and his “Palace without rival”

Asurnasirpal of Assyria, king who built Nimrud

Ziggurats and astronomers of Babylon

And the Royal Tombs of Ur.


The ancient life is rising through the ages

The ancient life is rising through the new age.


Empire of Egypt with all its dynasties

Ozymandias, also known as Ramses

Extracted from the sands, king of kings

The blood of gods running through your veins.


Your footprint, from the Old Kingdom

Until the Ptolemaic opens the earth in two

By the Nile, generous with his children

Remains of the pyramids of Giza and breakthrough.


The Rosetta Stone teach us all your secrets

Granite sarcophagus and Egyptian mummies

Nebamon hunting in the marshes

Magic and rituals not for dummies


The ancient life is rising through the ages

The ancient life is rising through the new age


EL MUNDO ANTIGUO SE ALZA


Desde la Antigua Mesopotamia

donde la cultura emergió entre dos ríos

al mundo moderno arriba la neurastenia

y del conocimiento, solo quedan astillas.


De aquella tierra surgieron Babilonios y Sumerios

Asirios de bravura reconocida

de los fértiles valles , de los agrarios

el más maravilloso paraíso.


Senacherib y su “Palacio sin rival”

Asurnasirpal de Asiria , el rey que construyó Nimrod

Zigurats y astrónomos de Babilonia

y las Tumbas Reales de Ur


La Vida Antigua está emergiendo a través de las edades

La Vida Antigua está emergiendo a través de la edad nueva.


El Imperio Egipcio con todas su dinastías

Ozymandias, también llamado Ramsés

Extraído de las arenas, Rey de Reyes

la sangre de los dioses corre por sus venas.


Tu huella, desde el Imperio Antiguo

hasta el Tolemaico abre la tierra en dos

por el Nilo, generoso con sus hijos

reminiscencias de las pirámides de Giza y el progreso


La Piedra Rosetta nos mostró sus secretos

sarcófagos de granito y momias egipcias

Nebamon cazando en las marismas

magia y rituales no para principiantes.


La Vida Antigua está emergiendo a través de las edades

La Vida Antigua está emergiendo a través de la edad nueva.



19/05/11 SOUVENIRS A.BARO


What would you take a souvenir of the city

If you can’t the air from the Thames?

Would you take the sunset, so pretty

Or the blades of grass in parks, then?

What would you take if you have no money

To buy all the wonderful feelings you get?

What would you take a souvenir of the city?

I’ll take everything that I felt.


Souvenirs, souvenirs, a piece of paper

That flew in the old station of my memories

Souvenirs, oh, souvenirs, a slice of an ancient

Figure of a worn ivory bridge.


Any object will awaken your longing season

It can be an old train ticket or a postcard

Those little things that get caught in treason

That arise in your mind from the backyard

Sweet or melancholic songs in you head

What will you feel if you are out of guard?

Any object will awaken your longing season

And you’ll come back in the time.


Souvenirs, souvenirs, a piece of paper

That flew in the old station of my memories

Souvenirs, oh, souvenirs, a slice of an ancient

Figure of a worn ivory bridge.


Music


What would you take if you have no money

To buy all the wonderful feelings you get?

What would you take a souvenir of the city?

I’ll take everything that I felt.


Souvenirs, souvenirs, a piece of paper

That flew in the old station of my memories

Souvenirs, oh, souvenirs, a slice of an ancient

Figure of a worn ivory bridge.


RECUERDOS (Souvenires)


¿Que souvenir te llevarías de la ciudad

si no puedes llevarte el aire del Tamesis?

¿Te llevarías la puesta de sol , tan hermosa

o las hojas de hierba de los parques entonces?

¿Que te llevarías si no tienes dinero

para comprar todos los maravillosos sentimientos que tuviste?

¿Que souvenir te traerías de la ciudad ?

Yo me llevaré todo lo que sentí.


Recuerdos, recuerdos,un trozo de papel

que voló en la vieja estación de mi memoria

Recuerdos, oh, recuerdos, pedazos de una vieja

figura de un puente de marfil raído.


Cualquier objeto te hará recordar la añorada estación

puede ser un viejo billete de tren o una postal

esas pequeñas cosas que te pillan a traición

que surgen en tu mente desde el patio trasero

canciones dulces y melancólicas en tu mente

¿Que sentirás si te pilla fuera de guardia?

Cualquier objeto te hará recordar la añorada estación

y volverás atrás en el tiempo.


Recuerdos, recuerdos,un trozo de papel

que voló en la vieja estación de mi memoria

Recuerdos, oh, recuerdos, pedazos de una vieja

figura de un puente de marfil raído.


Música


¿Que te llevarías si no tienes dinero

para comprar todos los maravillosos sentimientos que tuviste?

¿Que souvenir te traerías de la ciudad ?

Yo me llevaré todo lo que sentí.


Recuerdos, recuerdos,un trozo de papel

que voló en la vieja estación de mi memoria

Recuerdos, oh, recuerdos, pedazos de una vieja

figura de un puente de marfil raído.






jueves, 13 de octubre de 2011

PETER PAN EN KENSINGTON GARDENS Y EL VALS DE LOS DINOSAURIOS


Dos nuevos temas traducidos, "Yo se que Peter Pan vive en Kensington Gardens" y "El Vals de los Dinosaurios", dedicado a el Museo de Historia Natural de Londres....Los temas en soundclick


13/05/11 I KNOW THAT PETER PAN LIVES IN KENSINGTON GARDENS A.BARO


I know that Peter Pan lives in Kensington Gardens

A robin whispered the other day in my ears

No, not the statue that is next to Long Water

It’s just that I’m sure it’s so, yes indeed.


A rabbit told a squirrel, which was passing by there

While nibbling dandelions, saw something very strange

A flying shadow was coming out from his lair.


The oak spread its branches trying to hide from the sight

The owl hooted while “that” crossed the sky through the night

Jasmine brought forth its fragrance to complete the whole rite.


I know that Peter Pan lives in Kensington Gardens

I’ve seen tiny footprints on the grass near the lake

There were not any sort of marks, they were like a warning

I know ‘cos I noticed fairy dust on the air.


If you look very attentively you could see in the Serpentine

The figure of a crocodile searching for another hand

And a couple of Indians watching over from their land


Some little mermaids singing and having fun near the bank

And several fierce pirates on a boat, not good guys

While Captain James Hook pulls his sword to attack.


Music


And elm has told the yew and this to the hedgehog

Wendy Darling returns to be the mother of the Lost Boys

Then it resumes the magic flute and its beautiful song.


He tells me if you can see with the eyes of the heart

It will be as if you come back to be a child

Then you will see at last Tinkerbell and Peter Pan.


I know that Peter Pan lives in Kensington Gardens

That spring beyond time, James Barrie told in my ears

George Frampton placed a dream on the grass and that morning

All the boys, who we are, we come back to believe.

I was in Kensington and I know that Peter Pan lives.


YO SÉ QUE PETER PAN VIVE EN KENSINGTON GARDENS


Sé que Peter Pan vive en Kensington Gardens

un ruiseñor me lo susurró el otro día al oído

No, no la estatua cercana a Long Water

es solo que estoy seguro de que así es


Un conejo le dijo a una ardilla que pasaba por allí

que mientras mordisqueaba dientes de león vio algo muy extraño

una sombra voladora llegó desde su escondrijo


Un roble extendió sus ramas tratando de ocultarla de la vista

el hubo ululó mientras aquello cruzaba el cielo a través de la noche

el jazmín hizo brotar su fragancia para completar el rito.


Sé que Peter Pan vive en Kensington Gardens

he visto pequeñas huellas en la hierba delante del lago

no había ningún tipo de marcas , solo una advertencia

lo sé por que advertí polvo de hadas en el aire.


Si miras atentamente puedes ver en el Serpentine

la figura de un cocodrilo buscando otra mano

y un par de indios vigilando desde su tierra


Algunas pequeñas sirenas cantando y divirtiéndose cerca de la orilla

y varios fieros piratas en un bote, no eran buenos tipos

mientras el Capitán Garfio tiraba de su espada dispuesto a atacar.


Música


El olmo le contó aal tejo y este al erizo

que Wendy Darling regresa para ser la madre de los Niños Perdidos

y entonces se reanudó la flauta mágica y su bella canción


El me dijo que si tu puedes verlo con los ojos del corazón

será como si volvieras a ser niño

y entonces al final verás a Campanilla y Peter Pan


Sé que Peter Pan vive en Kensington Gardens

aquella primavera tiempo atrás me lo dijo James Barrie al oído

George Frampton colocó un sueño sobre la hierba aquella mañana

y todos los chicos, aquellos que nosotros somos,volveremos a creer.

Yo estuve en Kensington Gardens y sé que allí vive Peter Pan.


15/05/11 THE WALTZ OF THE DINOSAURS A.BARO


Sliding us the mechanic staircase

Through the ages of the Earth and around

Volcanic elements from the beginning to the end

Gods of the antiquity, they observe us to come.


Earthquake and destruction every where

We follow the natural way of life

It begins to sprout the primordial soup

The shaking comes from below and we are out of time.


With rhythmic movements, the dance begins

The big dinosaur gets off its pedestal

Old Man in the corner, he has seen everything

Look the Waltz of the Dinosaurs.


Tyrannosaurus tries to catch Gallimimus

Camarasaurus still doesn’t know where he is

Pachycephalosurus wants to continue being a dreamer

Hypsilophodon smiles with its protruding teeth.


Music


With rhythmic movements, the dance begins

The big dinosaur gets off its pedestal

Old Man in the corner, he has seen everything

Look the Waltz of the Dinosaurs.


The ancient sequoia still wonders why

As the timeline gets fuzzy as fog

Archaeopterix seduces with its flight

And Charles Darwin knows that will not be anymore.


Baryonyx doesn’t find its fishes, no one

Iguanodon takes a few steps arching its claw

Triceratops kicks the ground as if were a bison

And Diplodocus takes over the Central Hall.


With rhythmic movements, the dance begins

The big dinosaur gets off its pedestal

Old Man in the corner, he has seen everything

Look the Waltz of the Dinosaurs.


EL VALS DE LOS DINOSAURIOS


Deslizándonos por las escaleras mecánicas

a través de las edades de la Tierra y alrededor

elementos volcánicos desde el principio al final

Dioses de la antigüedad , nos observan llegar.


Terremotos y destrucción por todas partes

seguimos el modo natural de vida

comienza a brotar la sopa primordial

los temblores llegan de abajo y estamos fuera del tiempo.


Con movimientos rítmicos la danza comienza

el gran dinosaurio baja de su pedestal

el Anciano desde la esquina,el que lo ha visto todo

observa el Vals de los Dinosaurios


El Tiranosaurio trata de atrapar al Galimimus

el Camarosaurio no sabe aún donde está

el Paquicefalosaurio quiere continuar siendo un soñador

el Hipsilophodon sonrie con su protuberante dentadura


Música


Con movimientos rítmicos la danza comienza

el gran dinosaurio baja de su pedestal

el Anciano desde la esquina,el que lo ha visto todo

observa el Vals de los Dinosaurios


La vieja secuoya se pregunta porque

la liene del tiempo se vuelve borrosa como la niebla

el Archeopterix seduce con su vuelo

y Charles Darwin sabe que ya no será más.


Baryonix no encuentra sus peces, ninguno

el Iguanodon da unos pocos pasos arqueando su garra

el Triceratops patea la tierra como si fuera un bisonte

y el Diplodocus se adueña del Central Hall


Con movimientos rítmicos la danza comienza

el gran dinosaurio baja de su pedestal

el Anciano desde la esquina,el que lo ha visto todo

observa el Vals de los Dinosaurios





sábado, 8 de octubre de 2011

El Puente de la Torre y Viviendo el ritmo de Camden


Dos temas mas traducidos….”Tower Bridge” y “Living the rhythm of Camden Town” (El puente de la Torre y Viviendo el ritmo de Camden)…
Las canciones en el reproductor…


08/05/11 TOWER BRIDGE A.BARO

There’s a bridge that joins your heart to mine
And it’s so from when I was a child
It’s more than a bridge; it’s like a magical line
It’s a symbol that never gets out of my eyes.

There was a dream painted in the sky of my soul
And the spirit that pushes it always had its form
Those twin towers over Thames are the “luck”
Like Paul said in his song.

Tower Bridge, you’re my love song
You’ve been awaited for long, you are my fresh breeze
Tower Bridge, you took my heart to the top
In a continuous musical float,
You are my Tower, you are my bridge.

On the cover of a disc, with clear skies or gray
Your magic called me, like Merlin calls Stonehenge
The music is sounding like it was laid
And I climb up to my dreams till the end.

Music

Tower Bridge, you’re my love song
You’ve been awaited for long, you are my fresh breeze
Tower Bridge, you took my heart to the top
In a continuous musical float,
You are my Tower, you are my bridge.


TOWER BRIDGE (EL PUENTE DE LA TORRE)

Hay un puente que une tu corazón al mío
y es así desde que era niño
es mas que un puente, es como una línea mágica
un símbolo que no se aparta de mis ojos.

Había un sueño pintado en el cielo de mi alma
y el espíritu que lo impulsa siempre ha tenido esa forma
esas torres gemelas sobre el Thames son la “suerte”
como Paul dijo en su canción.

Tower Bridge, eres mi canción de amor
has sido lo esperado durante mucho tiempo,eres la brisa fresca
Tower Bridge, llevaste mi corazón a la cima
en un continuo flotar musical
eres mi torre, eres mi puente.

Sobre la cubierta de un disco, con cielos claros o grises
tu magia me llamó, como Merlin llama a Stonehedge
la musica suena como estaba establecido
y escalo a mis sueños hasta el final.

Música

Tower Bridge, eres mi canción de amor
has sido lo esperado durante mucho tiempo,eres la brisa fresca
Tower Bridge, llevaste mi corazón a la cima
en un continuo flotar musical
eres mi torre, eres mi puente.



09/05/11 LIVING THE RHYTHM IN CAMDEN TOWN A.BARO

I left the subway station in Camden Town
A sunny day through my face
I know it’s not a resting place
I heard behind, the sound
Of an old saxophone
And start to feel the rhythm of Camden.

I walk down the street and people go (come and go)
A guy with a punk hairdo
He wants me to get a tattoo
And I say “Next time, my friend
My skin is only lent”
And start to feel the life of Camden.

I see multi-coloured belts
And Star Wars funny shirts
Hundreds of music albums, just two pounds
Bobbies and beefeaters thumbnails
Old books call me to purchase
That’s and more and more in Camden Town

I stop and drink a cold beer, very cold
Vegetable stands, they hope
To have everything sold
By the end of the day
I look sideways without shame
I like to look the vendors of Camden

Music

After touring charming shops
Of fantastic Camden Lock
I’m going to Camden Village for rest
I doubt between foreign dishes
To meet my best wishes
Looking the Regent’s Canal in Camden Town

I left the subway station in Camden Town
A sunny day through my face
I know it’s not a resting place
I heard behind, the sound
Of an old saxophone
And start to feel the rhythm of Camden.
Start to feel the rhythm of Camden
I like living the rhythm of Camden Town.


VIVIENDO EL RITMO DE CAMDEN TOWN

Abandoné la estación del metro en Camden Town
un día soleado atraviesa mi rostro
se que no es una zona de descanso
oigo detrás de mi el sonido
de un viejo saxofón
y empieza a sentir el ritmo de Camden

Camino calle abajo y la gente va (viene y va)
un tipo con un peinado punk
quiere que me haga un tatuaje
le dijo “La próxima vez será,
mi piel es solo prestada”
y empiezo a sentir la vida de Camden.

Veo cinturones multicolor
y graciosas camisetas de Star Wars
cientos de discos a tan solo dos libras
miniaturas de bobbies y beefeaters
Viejos libros me llaman para que los compre
eso y más y más en Camden Town

Me detengo y me tomo una cerveza, bien fría
los puestos de vegetales esperan
venderlo todo
al final del día
miro de reojo y sin vergüenza
me gusta observar a los vendedores de Camden Town

música

Después de recorrer las encantadoras tiendas
del fantástico Camden Lock
Me dirijo a Camden Village para descansar
Dudo entre platos extranjeros
hasta encontrar los mas deseados
Mirando al Regent's Canal en Camden Town

Abandoné la estación del metro en Camden Town
un día soleado atraviesa mi rostro
se que no es una zona de descanso
oigo detrás de mi el sonido
de un viejo saxofón
y empieza a sentir el ritmo de Camden

miércoles, 5 de octubre de 2011

DOS MAS:UN DIA EN LA CIUDAD Y MAZMORRAS DE LONDRES



Y siguiendo con las traducciones de mis temas de Londres, aqui van dos mas....
A day in the city (Un dia en la ciudad) y London Dungeons (Mazmorras de Londres)
En las traducciones siempre se pierde algo y mas cuando yo no soy un buen traductor...Cuando escribo en inglés pienso en ingles y a veces al traducir pierden sentido algunas cosas...
Las canciones como siempre en el reproductor soundclick...Y como siempre primero el texto en ingles y luego la traducción...



04/05/11 A DAY IN THE CITY A.BARO

The lights of the City tell me I'm here
Isn't it a pity that I haven't got a beer?
People walk around me but they doesn’t see
That a day in the City it's enough for me.

I am walking slowly from dear Fleet Street
I read the old "News", what a symphony!
I hear the bells' ringing, my old church, St Paul
A day in the City for me it’s enough

A day in the City from St Paul to Townhill
A day in the City, It’s enough for me.

I like this "Square Mile", the templars left their imprint
Bank of England, thick walls, where the penny is the King
Stop in Leadenhall Market, Londinium's real heart
Or in Williamson's Tavern, best beer you'll have
There, William the Third eating on demand
It's forging another legend great Christopher Wren

Music

A day in the City from St Paul to Townhill
A day in the City, It’s enough for me.

The lights of the City tell me I'm here
Isn't it a pity that I haven't got a beer?
People walk around me but they doesn’t see
That a day in the City it's enough for me.

I am walking slowly from dear Fleet Street
I read the old "News", what a symphony!
I hear the bells' ringing, my old church, St Paul
A day in the City for me it’s enough


UN DIA EN LA CITY

Las luces de la ciudad me indican que estoy aquí
¿No es una pena que yo no tenga una cerveza?
La gente camina alrededor pero no se dan cuenta
que un día en la ciudad es bastante para mi.

Camino lentamente desde la querida Fleet Street
Leo el viejo “News”, que sinfonía!
Oigo las campanas llamando,mi vieja iglesia de St Paul
Un dia en la ciudad para mi es suficiente

Un dia en la City, desde St Paul hasta Townhill
un dia en la City es suficiente para mí.

Me gusta esta “Milla Cuadrada” donde los templarios dejaron su huella
el Banco de Inglaterra, gruesos muros, donde el penique es el Rey
Parada en Leadenhall Market , auténtico corazón de Londinium
o en Williamson's Tavern , donde tendrás la mejor cerveza
Allí, William III comiendo a demanda
y está forjando otra leyenda Christopher Wren

Música

Un dia en la City, desde St Paul hasta Townhill
un dia en la City es suficiente para mí.

Las luces de la ciudad me indican que estoy aquí
¿No es una pena que yo no tenga una cerveza?
La gente camina alrededor pero no se dan cuenta
que un día en la ciudad es bastante para mi.

Camino lentamente desde la querida Fleet Street
Leo el viejo “News”, que sinfonía!
Oigo las campanas llamando,mi vieja iglesia de St Paul
Un dia en la ciudad para mi es suficiente


06/05/11 LONDON DUNGEONS A.BARO

From the dungeons of old London
A dark laughter, cruel and deep
You feel like your back goes cold
And start shaking your knees
(London Dungeons…yeah)

You’re lost in the gloomy labyrinth
Where the skeletons are laughing at you
Looking for a way out with fear
Before they threw their hands on you.
(London Dungeons…yeah)

The ground you walk is a continuous trap
It wants you to catch and wrap
The walls invite you to run away
Don’t stop, don’t look back.

The rats come from all over
And threatening to the bubonic plague
Soon will burn all of London
And you can’t hide in any place
(London Dungeons…yeah)

The ground you walk is a continuous trap
It wants you to catch and wrap
The walls invite you to run away
Don’t stop, don’t look back.

The Traitor’s gate will open for you
And will be the guilty verdict
The Killer Queen ordered to fire you
To clean your unforgivable sins

Perhaps, the Mad Barber shows you his sharp steel
You should be careful with your throat
But worst will be in Whitechapel High Street
When Jack the Ripper jump at you.
(London Dungeons…yeah)

MAZMORRAS DE LONDRES

Desde las mazmorras del viejo Londres
una risa oscura, cruel y profunda
sientes el frío en tu espalda
y comienzan a chocar tus rodillas.
(Mazmorras de Londres...si)

Estas perdido en un lúgubre laberinto
donde los esqueletos se ríen de ti
buscando una salida con temor
antes de que te echen mano.
(Mazmorras de Londres...si)

El suelo que pisas es una continua trampa
quiere atraparte y envolverte
los muros te invitan a huir
no te detengas, no mires atrás.

Las ratas llegan desde todas partes
amenazando con la plaga bubónica
pronto arderá Londres
y no puedes huir a ningún lugar
(Mazmorras de Londres...si)

El suelo que pisas es una continua trampa
quiere atraparte y envolverte
los muros te invitan a huir
no te detengas, no mires atrás.

La puerta de los Traidores se abrirá para ti
y el veredicto será de culpable
la Reina Asesina ordenará que te quemen
para limpiar tus imperdonables pecados

Tal vez el Barbero Loco te muestre su acero afilado
deberás tener cuidado con tu garganta
pero lo peor vendrá en Whitechapel High Street
cuando Jack el Destripador salte sobre ti
(Mazmorras de Londres...si)

sábado, 1 de octubre de 2011

LOS CUERVOS DE LA TORRE Y CRUCEROS DE LA CITY


La Torre de Londres a vuelo de cuervo


Dos nuevas traducciones, primero la letra en ingles y luego español...Las canciones en el reproductor

01/05/11 THE CROWS OF THE TOWER A.BARO

On the flight of the crows
History recalls, the men and the spirit of the Tower
It’s the right of the Crown
Survival is on the wings and the heart of the crows of the Tower

There was a time when blood dyed the grass on the ground
When the Queen left her dreams, then, she flew
On the green and embraced to the time and the space
All the kings, now, they’re seeing our wings cover them

On the flight of the crows
History recalls, the men and the spirit of the Tower
It’s the right of the Crown
Survival is on the wings and the heart of the crows of the Tower

From Roman Times on that land where the shadows advanced
A Norman King built it to submit their inhabitants
From Byward to Beauchamp, all the towers began
To be guard of the kingdom of man on this land.

On the flight of the crows
History recalls, the men and the spirit of the Tower
It’s the right of the Crown
Survival is on the wings and the heart of the crows of the Tower

Music

I will lift my black wings and I’ll fly close to mine
If we fall, the Tower and the Crown will fall at a time
History says so and It may be so, but we know it won't
We believe that the spirit is who keeps the memory of all.

On the flight of the crows
History recalls, the men and the spirit of the Tower
It’s the right of the Crown
Survival is on the wings and the heart of the crows of the Tower

On the flight of the crows
History recalls, the men and the spirit of the Tower
It’s the right of the Crown
Survival is on the wings and the heart of the crows of the Tower

LOS CUERVOS DE LA TORRE

Sobre el vuelo de los cuervos,
la historia nos recuerda,los hombres y el espíritu de la Torre
es el derecho de la corona
la supervivencia está en las alas y el corazón de los cuervos de la Torre

Hubo un tiempo, cuando la sangre tiño la hierba sobre el suelo
cuando la Reina dejó sus sueño, y entonces , ella voló
sobre el verde y abrazó el tiempo y el espacio
todos los reyes,ven ahora nuestras alas cubriéndolos.

Sobre el vuelo de los cuervos,
la historia nos recuerda,los hombres y el espíritu de la Torre
es el derecho de la corona
la supervivencia está en las alas y el corazón de los cuervos de la Torre

Desde los tiempos romanos en esta tierra donde las sombras avanzan
un rey normando la construyó para someter a sus habitantes
Desde Byward hasta Beauchamp, todas las torres comenzaron
a guardar el reinado del hombre en la tierra.

Sobre el vuelo de los cuervos,
la historia nos recuerda,los hombres y el espíritu de la Torre
es el derecho de la corona
la supervivencia está en las alas y el corazón de los cuervos de la Torre

Música

Alzaré mis negras alas y volaré junto a los míos
si caemos, la Torre y la Corona caerán a la vez
la historia lo dice y puede que así sea pero nosotros sabemos que no será así
porque creemos que el espíritu es quién mantiene la memoria de todo.

Sobre el vuelo de los cuervos,
la historia nos recuerda,los hombres y el espíritu de la Torre
es el derecho de la corona
la supervivencia está en las alas y el corazón de los cuervos de la Torre

Sobre el vuelo de los cuervos,
la historia nos recuerda,los hombres y el espíritu de la Torre
es el derecho de la corona
la supervivencia está en las alas y el corazón de los cuervos de la Torre

02/05/11 CITY CRUISES’ BOAT A.BARO

It’s a good day; the sun is on the very top
Come on, let’s go, it’s time for the boat
Your feelings are floating, a smile in your lips
It’s time to sail, the journey begins
(City Cruises’ Boat…..all aboard)

We left the Tower, leaving it behind
Tower Bridge wants us to be lucky on the road
HMS Belfast invites you to stop
London Bridge is calling you, the Monument recalls
(City Cruises’ Boat…..all aboard)

Going up the Thames, History follows you
Feel the passage of time, the waters flow
Between bridges you go, feel the breeze, you can
City Cruises’ Boat from bank to bank

From Southwark Cathedral to Southwark Bridge
In the Globe, William Shakespeare recites to love
The art of Tate Modern brings you to Millennium Bridge
On the right you can hear the bells of St Paul
(City Cruises’ Boat…..all aboard)

Music

Going up the Thames, History follows you
Feel the passage of time, the waters flow
Between bridges you go, feel the breeze, you can
City Cruises’ Boat from bank to bank

Blackfriars and the Temple so easy to find
Near Waterloo Bridge, Cleopatra’s Needle points to the sky
Houses of Parliament when the sun is shy
Westminster Abbey from the great London Eye
(City Cruises’ Boat…..all aboard)


CRUCEROS DE LA CIUDAD

Hace buen día, el sol está en todo lo alto
Vamos, vayamos, es la hora de navegar
tus sentimientos flotan, una sonrisa en tus labios
es hora de zarpar, el viaje comienza
(Cruceros de Ciudad...todos a bordo)

Salimos de la Torre, dejándola detrás
Tower Bridge nos desea suerte en el camino
el HMS Belfast nos invita a parar
London Bridge te llama y el Monument recuerda
(Cruceros de Ciudad...todos a bordo)

Siguiendo el Thames, la historia te sigue
siente el paso del tiempo, las aguas fluyen
entre puentes marchas, siente la brisa, tu puedes
Cruceros de Ciudad de orilla a orilla

De Southwark Cathedral a Southwark Bridge
En el Globe, William Shakespeare clama al amor
El arte del Tate Modern te llevan al Millenium Bridge
a la derecha puedes oír las campanas de St Paul
(Cruceros de Ciudad...todos a bordo)

Música

Blackfriars y el Temple son fáciles de encontrar
cerca de Waterloo Bridge, la Aguja de Cleopatra apunta al cielo
Houses of Parliament cuando el sol es ya tímido
Westminster Abbey desde el gran London Eye
(Cruceros de Ciudad...todos a bordo)